零下 发表于 2006-12-9 05:44:00

零下 发表于 2006-12-9 05:59:00

零下 发表于 2006-12-10 22:57:00

hxl7586xx 发表于 2006-12-19 17:56:00

tata00 发表于 2007-5-8 03:00:00

峰回路转 发表于 2007-5-18 02:16:00

<p class="MsoNormal" align="left" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 21pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-font-kerning: 0pt;">1953年何训田生于四川,8岁开始自学音乐理论,当过纤夫,1978年他考入四川音乐学院学习,1993年何训田进入上海音乐学院担任作曲系、指挥系主任。何训田这样讲述《阿姐鼓》的由来,何训田的姐姐<span lang="EN-US">13岁去西藏,后来哥哥也去了,他们回家的时候总要讲述许多西藏的故事:“这个鼓,用的是一张少女的皮,她本身是愿意做奉献的,所以就选中了她做这个鼓,我听了这个故事后,觉得很遗憾,现在写的歌词很隐晦的,如果不讲也不知道是怎么回事,小姐姐不见了,妹妹就去找她,寻找的途中,遇见一个老人告诉她六字真言,她继续寻找的时候,天边传来了鼓声,她也明白了这件事------。”<p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" align="left" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 21pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none;"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-font-kerning: 0pt;">1995年5月,经过21个月潜心制作的《阿姐鼓》,随着天边传来震人心魄的鼓声由台湾“飞碟</span><span lang="EN-US" style="mso-font-kerning: 0pt; mso-ascii-font-family: 宋体;"><font face="Times New Roman">”</font></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-font-kerning: 0pt;">唱片公司透过美国“华纳”向全球<span lang="EN-US">56个国家和地区同步发行,可是说英语的人无法把“朱哲琴“这样的音念准,于是她有了另一个跨越语言文字和国界的名字Dadawa——并这个名字登上世界的舞台, “达娃”在藏语里是月亮,“达达”让人想到西语里的“达达”——超现实主义。<p></p></span></span></p><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;">于是朱哲琴以<span lang="EN-US">Dadawa的名字登上世界舞台,演绎了一出“阿姐鼓的传奇“</span></span>

开智 发表于 2007-11-16 19:36:14

一日一天 发表于 2007-11-16 22:59:46

buggie 发表于 2007-11-17 10:34:15

页: [1]
查看完整版本: 朱哲琴《阿姐鼓》专辑+精选 连播